Вот опять меня чуть не накололи с инфой, то есть дезиформировали. На НГ услышал знакомую мелодию которую никак не мог найти, не знал названия, спрашиваю у одного гуру, че это за вещь, он отвечает что это такая песня называется Джира, переводиться как "шлюха".
Ну я подумал, всякое бывает, в танго часто поется про ... ну там неразделенную любовь, продажных женщин, бедность, поножовщину и прочее, одним словом латиносы .
Оказывается что он меня надул, я сразу подумал что не сходиться название, гугл нифига не выдал, пока я не написал нормально Yira а не Gira или Hira, и песня совсем не про то, и шлюх там нету, кстати шлюха на испанском puta.
А песня, которая эта самая Yira, Yira, переводиться как "Крутись, крутись!" в смысле крутись, даже если вся жизнь говно, такие вот дела, инфу нужно перепроверять, спасибо что есть гугл
переводКрутись! Крутись!
Когда мерзкая судьба,
подводит и подводит,
оставляя тебя не у дел…
Когда ты увяз в нищете,
без курса, отчаявшийся…
Когда у тебя не осталось веры,
ни даже вчерашнего чая,
и солнце палит нещадно…
Когда порвешь туфли
в поиске монет,
что позволят утолить голод…
Безразличие мира,
того, что он глух и нем
поймешь тогда.
Увидишь, что всё – ложь,
увидишь, что любви нет,
что для мира ничто не важно.
Крутись! Крутись!
Даже если твоя жизнь разбита,
даже если тебя боль жалит,
никогда не жди ни помощи,
ни руки, ни снисхождения.
Когда разражены батарейки
всех звонков,
на которые ты жмешь,
в поисках братской груди,
чтоб умереть в объятьях…
Когда тебя бросают выжатым,
после того как отработаешь,
так же как и меня…
Когда поймешь, что рядом с тобой
примеряют одежду,
которую ты собираешься скинуть…
ты вспомнишь об этом глупце,
что однажды, уставший,
начал рычать.